Translate

Saturday, October 12, 2024

So beautiful and poignant

I came across this poem while listening to a Yom Kippur service coming from the computer in the living room as it was being live-streamed (the house is rather small, so it's easy to hear, even in my room, which is why I usually listen to my headphones if my friend is on Zoom with friends or classes). It was read before the names of those who had passed over the last year. It's lovely. It is by Rabbi Sylvan Kamen and Rabbi Jack Reimer:


We Remember Them

In the rising of the sun and in its going down,
We remember them.
In the blowing of the wind and in the chill of winter,
We remember them.
In the opening of the buds and in the rebirth of spring,
We remember them.

In the blueness of the sky and in the warmth of summer,
We remember them.
In the rustling of the leaves and in the beauty of the autumn,
We remember them.

In the beginning of the year and when it ends,
We remember them.
When we are weary and in need of strength,
We remember them.

When we are lost and sick at heart,
We remember them.
When we have decisions that are difficult to make,
We remember them.

When we have achievements that are based on theirs,
We remember them.
So long as we live, they too shall live,
For they are now a part of us,

As we remember them.

Also, can I just take a moment to mention that the 23rd Psalm is absolutely wonderful when sung in the original Hebrew? English does not serve it justice.

No comments: